KJV : But will God <0430> indeed <0552> dwell <03427> (8799) on the earth <0776>? behold, the heaven <08064> and heaven <08064> of heavens <08064> cannot contain <03557> (8770) thee; how much less <0637> this house <01004> that I have builded <01129> (8804)?NASB : "But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built!NASB# : "But will God<430> indeed<552> dwell<3427> on the earth<776>? Behold<2009>, heaven<8064> and the highest<8064> heaven<8064> cannot<3808> contain<3557> You, how<637> much<637><3588> less<637> this<2088> house<1004> which<834> I have built<1129>!
Tetapi
benarkah
Allah
hendak
diam
di
atas
bumi
Sesungguhnya
langit
bahkan
langit
yang
mengatasi
segala
langitpun
tidak
dapat
memuat
Engkau
terlebih
lagi
rumah
yang
kudirikan
ini
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0552>Mnmah
indeed 3, very deed 1 [adv; 5]
<03427>bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<0430>Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<05921>le
upon, in, on [; 48]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<02009>hnh
Behold, see, lo [demons part; 17]
<08064>Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<08064>ymsw
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<08064>Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<03557>Kwlklky
contain 6, feed 6 [v; 37]
<0637>Pa
also, even, yet [conj, adv; 17]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<01004>tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<02088>hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]