KJV : And it [was] an hand breadth <02947> thick <05672>, and the brim <08193> thereof was wrought <04639> like the brim <08193> of a cup <03563>, with flowers <06525> of lilies <07799>: it contained <03557> (8686) two thousand <0505> baths <01324>.NASB : It was a handbreadth thick, and its brim was made like the brim of a cup, \i1 as\i0 a lily blossom; it could hold two thousand baths.NASB# : It was a handbreadth<2947> thick<5672>, and its brim<8193> was made<4639> like the brim<8193> of a cup<3563>, <I>as</I> a lily<7799> blossom<6525>; it could hold<3557> two thousand<505> baths<1324>.
Tebal
laut
itu
setapak
tangan
dan
tepinya
serupa
tepi
piala
seperti
bunga
bakung
yang
berkembang
Laut
itu
dapat
memuat
dua
ribu
bat
air
<05672>wybew
thickness 2, thick 2 [n m; 4]
<02947>xpj
hand breath 3, coping 1 [n m; 4]
<08193>wtpvw
lip 112, bank 10 [n f; 176]
<04639>hvemk
work 189, needlework + \\07551\\ 5 [n m; 235]
<08193>tpv
lip 112, bank 10 [n f; 176]
<03563>owk
cup 31, owl 3 [n f, n m; 34]
<06525>xrp
flower 14, bud 2 [n m; 17]
<07799>Nsws
lily 13, Shoshannim 2 [n m; 15]
<0505>Mypla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]