KJV : And Judah <03063> and Israel <03478> dwelt <03427> (8799) safely <0983>, every man <0376> under his vine <01612> and under his fig tree <08384>, from Dan <01835> even to Beersheba <0884>, all the days <03117> of Solomon <08010>. {safely: Heb. confidently}NASB : So Judah and Israel lived in safety, every man under his vine and his fig tree, from Dan even to Beersheba, all the days of Solomon.NASB# : So Judah<3063> and Israel<3478> lived<3427> in safety<983>, every<376> man<376> under<8478> his vine<1612> and his fig<8384> tree<8384>, from Dan<1835> even to Beersheba<884>, all<3605> the days<3117> of Solomon<8010>.
sehingga
orang
Yehuda
dan
orang
Israel
diam
dengan
tenteram
masing-masing
di
bawah
pohon
anggur
dan
pohon
aranya
dari
Dan
sampai
Bersyeba
seumur
hidup
Salomo
<03427>bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]