KJV : Then spake <0559> (8799) the woman <0802> whose the living <02416> child <01121> [was] unto the king <04428>, for her bowels <07356> yearned <03648> (8738) upon her son <01121>, and she said <0559> (8799), O <0994> my lord <0113>, give <05414> (8798) her the living <02416> child <03205> (8803), and in no wise <04191> (8687) slay <04191> (8686) it. But the other said <0559> (8802), Let it be neither mine nor thine, [but] divide <01504> (8798) [it]. {yearned: Heb. were hot}NASB : Then the woman whose child \i1 was\i0 the living one spoke to the king, for she was deeply stirred over her son and said, "Oh, my lord, give her the living child, and by no means kill him." But the other said, "He shall be neither mine nor yours; divide \i1 him!"\i0NASB# : Then the woman<802> whose<834> child<1121> <I>was</I> the living<2416> one<2416> spoke<559> to the king<4428>, for she was deeply<7356><3648> stirred<3648> over<5921> her son<1121> and said<559>, "Oh<994>, my lord<113>, give<5414> her the living<2416> child<3205>, and by no<408> means<4191> kill<4191> him." But the other<2088> said<559>, "He shall be neither<1571><3808> mine nor<3808> yours; divide<1504> <I>him!</I>"
Maka
kata
perempuan
yang
empunya
anak
yang
hidup
itu
kepada
raja
sebab
timbullah
belas
kasihannya
terhadap
anaknya
itu
katanya
Ya
tuanku
Berikanlah
kepadanya
bayi
yang
hidup
itu
jangan
sekali-kali
membunuh
dia
Tetapi
yang
lain
itu
berkata
Supaya
jangan
untukku
ataupun
untukmu
penggallah
<0559>rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0802>hsah
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01121>hnb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<02416>yxh
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<03648>wrmkn
yearn 2, kindle 1 [v; 4]
<07356>hymxr
mercy 30, compassion 4 [n m, n m abs pl intens; 44]