KJV : And God <0430> said <0559> (8799) unto him, Because thou hast asked <07592> (8804) this thing <01697>, and hast not asked <07592> (8804) for thyself long <07227> life <03117>; neither hast asked <07592> (8804) riches <06239> for thyself, nor hast asked <07592> (8804) the life <05315> of thine enemies <0341> (8802); but hast asked <07592> (8804) for thyself understanding <0995> (8687) to discern <08085> (8800) judgment <04941>; {long life: Heb. many days} {discern: Heb. hear}NASB : God said to him, "Because you have asked this thing and have not asked for yourself long life, nor have asked riches for yourself, nor have you asked for the life of your enemies, but have asked for yourself discernment to understand justice,NASB# : God<430> said<559> to him, "Because<3282><834> you have asked<7592> this<2088> thing<1697> and have not asked<7592> for yourself long<7227> life<3117>, nor<3808> have asked<7592> riches<6239> for yourself, nor<3808> have you asked<7592> for the life<5315> of your enemies<340>, but have asked<7592> for yourself discernment<995> to understand<8085> justice<4941>,
Jadi
berfirmanlah
Allah
kepadanya
Oleh
karena
engkau
telah
meminta
hal
yang
demikian
dan
tidak
meminta
umur
panjang
atau
kekayaan
atau
nyawa
musuhmu
melainkan
pengertian
untuk
memutuskan
hukum
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0430>Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0413>wyla
unto, with, against [prep; 38]
<03282>Ney
because, even, seeing [conj, prep; 17]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]