KJV : And Shimei <08096> said <0559> (8799) unto the king <04428>, The saying <01697> [is] good <02896>: as my lord <0113> the king <04428> hath said <01696> (8765), so will thy servant <05650> do <06213> (8799). And Shimei <08096> dwelt <03427> (8799) in Jerusalem <03389> many <07227> days <03117>.NASB : Shimei then said to the king, "The word is good. As my lord the king has said, so your servant will do." So Shimei lived in Jerusalem many days.NASB# : Shimei<8096> then said<559> to the king<4428>, "The word<1697> is good<2896>. As my lord<113> the king<4428> has said<1696>, so<3651> your servant<5650> will do<6213>." So Shimei<8096> lived<3427> in Jerusalem<3389> many<7227> days<3117>.
Lalu
berkatalah
Simei
kepada
raja
Baiklah
demikian
Seperti
yang
tuanku
raja
katakan
demikianlah
akan
dilakukan
hambamu
ini
Lalu
Simei
diam
di
Yerusalem
beberapa
waktu
lamanya
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<08096>yems
Shimei 41, Shimhi 1 [n pr m; 43]
<04428>Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<02896>bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<01697>rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]