KJV : But Amasa <06021> took no heed <08104> (8738) to the sword <02719> that [was] in Joab's <03097> hand <03027>: so he smote <05221> (8686) him therewith in the fifth <02570> [rib], and shed out <08210> (8799) his bowels <04578> to the ground <0776>, and struck him not again <08138> (8804); and he died <04191> (8799). So Joab <03097> and Abishai <052> his brother <0251> pursued <07291> (8804) after <0310> Sheba <07652> the son <01121> of Bichri <01075>. {struck...: Heb. doubled not his stroke}NASB : NASB# : But Amasa<6021> was not on guard<8104> against the sword<2719> which<834> was in Joab's<3097> hand<3027> so he struck<5221> him in the belly<2570> with it and poured<8210> out his inward<4578> parts<4578> on the ground<776>, and did not <I>strike</I> him again<8138>, and he died<4191>. Then Joab<3097> and Abishai<52> his brother<251> pursued<7291> Sheba<7652> the son<1121> of Bichri<1075>.
Amasa
tidak
awas
terhadap
pedang
yang
ada
di
tangan
Yoab
itu
Yoab
menikam
pedang
itu
ke
perutnya
sehingga
isi
perutnya
tertumpah
ke
tanah
Tidak
usah
dia
ditikamnya
dua
kali
sebab
ia
sudah
mati
Lalu
Yoab
dan
Abisai
adiknya
terus
mengejar
Seba
bin
Bikri
<06021>avmew
Amasa 16 [n pr m; 16]
<03808>al
not, no, none [adv; 76]
<08104>rmsn
keep 283, observe 46 [v; 468]
<02719>brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]