KJV : And the people <05971> gat <0935> (8800) them by stealth <01589> (8691) that day <03117> into the city <05892>, as people <05971> being ashamed <03637> (8737) steal away <01589> (8691) when they flee <05127> (8800) in battle <04421>.NASB : So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.NASB# : So the people<5971> went<935> by stealth<1589> into the city<5892> that day<3117>, as people<5971> who are humiliated<3637> steal<1589> away<1589> when they flee<5127> in battle<4421>.
Sebab
itu
tentara
itu
masuk
kota
dengan
diam-diam
pada
hari
itu
seperti
tentara
yang
kena
malu
kembali
dengan
diam-diam
karena
melarikan
diri
dari
pertempuran
<01589>bngtyw
steal 30, steal away 7 [v; 39]
<05971>Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<03117>Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931>awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0935>awbl
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05892>ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]