KJV : Then said <0559> (8799) Joab <03097> to Cushi <03569>, Go <03212> (8798) tell <05046> (8685) the king <04428> what thou hast seen <07200> (8804). And Cushi <03569> bowed <07812> (8691) himself unto Joab <03097>, and ran <07323> (8799).NASB : Then Joab said to the Cushite, "Go, tell the king what you have seen." So the Cushite bowed to Joab and ran.NASB# : Then Joab<3097> said<559> to the Cushite<3569>, "Go<1980>, tell<5046> the king<4428> what<834> you have seen<7200>." So the Cushite<3569> bowed<7812> to Joab<3097> and ran<7323>.
Lalu
berkatalah
Yoab
kepada
seorang
Etiopia
Pergilah
beritahukanlah
kepada
raja
apa
yang
kaulihat
Orang
Etiopia
itu
sujud
menyembah
kepada
Yoab
lalu
berlari
pergi
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03097>bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<03569>yswkl
Ethiopian 15, Cushi 8 [adj; 23]
<01980>Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<05046>dgh
tell 222, declare 63 [v; 370]
<04428>Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]