KJV : And when he polled <01548> (8763) his head <07218>, (for it was at every year's <03117> <03117> end <07093> that he polled <01548> (8762) [it]: because [the hair] was heavy <03513> (8804) on him, therefore he polled <01548> (8765) it:) he weighed <08254> (8804) the hair <08181> of his head <07218> at two hundred <03967> shekels <08255> after the king's <04428> weight <068>.NASB : NASB# : When he cut<1548> the hair of his head<7218> (and it was at the end<7093> of every year<3117> that he cut<1548> <I>it,</I> for it was heavy<3515> on him so he cut<1548> it), he weighed<8254> the hair<8181> of his head<7218> at 200 <3967> shekels<8255> by the king's<4428> weight<68>.
Apabila
ia
mencukur
rambutnya
pada
akhir
tiap-tiap
tahun
ia
mencukurnya
karena
menjadi
terlalu
berat
baginya
maka
ditimbangnya
rambutnya
itu
dua
ratus
syikal
beratnya
menurut
batu
timbangan
raja
<01548>wxlgbw
shave 17, shave off 4 [v; 23]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07218>wsar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<01961>hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<07093>Uqm
end 52, after 10 [n m; 67]
<03117>Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<03117>Mymyl
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]