Go Up ↑ << 2 Samuel 14:11 >>
Go Up ↑ << 2 Samuel 14:11 >>
KJV : Then said <0559> (8799) she, I pray thee, let the king <04428> remember <02142> (8799) the LORD <03068> thy God <0430>, that thou wouldest not suffer the revengers <01350> (8802) of blood <01818> to destroy <07843> (8763) any more <07235> (8687), lest they destroy <08045> (8686) my son <01121>. And he said <0559> (8799), [As] the LORD <03068> liveth <02416>, there shall not one hair <08185> of thy son <01121> fall <05307> (8799) to the earth <0776>. {that...: Heb. that the revenger of blood do not multiply to destroy}
NASB : Then she said, "Please let the king remember the LORD your God, \i1 so that\i0 the avenger of blood will not continue to destroy, otherwise they will destroy my son." And he said, "As the LORD lives, not one hair of your son shall fall to the ground."
NASB# : Then she said<559>, "Please<4994> let the king<4428> remember<2142> the LORD<3068> your God<430>, <I>so that</I> the avenger<1350> of blood<1818> will not continue<7235> to destroy<7843>, otherwise<3808> they will destroy<8045> my son<1121>." And he said<559>, "As the LORD<3068> lives<2416>, not one hair<8185> of your son<1121> shall fall<5307> to the ground<776>."
Kata
perempuan
itu
Kiranya
raja
ingat
kepada
TUHAN
Allahmu
supaya
si
penuntut
tebusan
darah
jangan
terlalu
banyak
menimbulkan
kemusnahan
dan
supaya
mereka
jangan
memunahkan
anakku
itu
Lalu
berkatalah
raja
Demi
TUHAN
yang
hidup
sehelai
rambutpun
dari
kepala
anakmu
itu
takkan
jatuh
ke
bumi
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02142> rkzy
remember 172, mention 21 [v; 233]
<04994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<04428> Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<07235> *tbrhm {tybrhm}
multiply 74, increase 40 [v; 226]
<01350> lag
redeem 50, redeemer 18 [v; 104]
<01818> Mdh
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<07843> txsl
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<03808> alw
not, no, none [adv; 76]
<08045> wdymsy
destroy 83, destruction 1 [v; 90]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<02416> yx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<05307> lpy
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<08185> trevm
hair 7 [n f; 7]
<01121> Knb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0776> hura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]