KJV : And Amnon <0550> said <0559> (8799) unto Tamar <08559>, Bring <0935> (8685) the meat <01279> into the chamber <02315>, that I may eat <01262> (8799) of thine hand <03027>. And Tamar <08559> took <03947> (8799) the cakes <03834> which she had made <06213> (8804), and brought <0935> (8686) [them] into the chamber <02315> to Amnon <0550> her brother <0251>.NASB : Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the bedroom, that I may eat from your hand." So Tamar took the cakes which she had made and brought them into the bedroom to her brother Amnon.NASB# : Then Amnon<550> said<559> to Tamar<8559>, "Bring<935> the food<1279> into the bedroom<2315>, that I may eat<1262> from your hand<3027>." So Tamar<8559> took<3947> the cakes<3834> which<834> she had made<6213> and brought<935> them into the bedroom<2315> to her brother<251> Amnon<550>.
Lalu
berkatalah
Amnon
kepada
Tamar
Bawalah
makanan
itu
ke
dalam
kamar
supaya
aku
memakannya
dari
tanganmu
Tamar
mengambil
kue
yang
disediakannya
itu
lalu
membawanya
kepada
Amnon
kakaknya
ke
dalam
kamar
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0550>Nwnma
Amnon 28 [n m; 28]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<08559>rmt
Tamar 24 [; 24]
<0935>yaybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01279>hyrbh
meat 3 [n f; 3]
<02315>rdxh
chamber 21, inner 4 [n m; 38]
<01262>hrbaw
eat 4, choose 1 [v; 7]
<03027>Kdym
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<03947>xqtw
take 747, receive 61 [v; 965]
<08559>rmt
Tamar 24 [; 24]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03834>twbblh
cakes 3 [n f; 3]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]