KJV : But the poor <07326> (8802) [man] had nothing, save one <0259> little <06996> ewe lamb <03535>, which he had bought <07069> (8804) and nourished up <02421> (8762): and it grew up <01431> (8799) together <03162> with him, and with his children <01121>; it did eat <0398> (8799) of his own meat <06595>, and drank <08354> (8799) of his own cup <03563>, and lay <07901> (8799) in his bosom <02436>, and was unto him as a daughter <01323>. {meat: Heb. morsel}NASB : "But the poor man had nothing except one little ewe lamb Which he bought and nourished; And it grew up together with him and his children. It would eat of his bread and drink of his cup and lie in his bosom, And was like a daughter to him.NASB# : "But the poor<7326> man had nothing<369><3605> except<3588><518> one<259> little<6996> ewe<3535> lamb<3535> Which<834> he bought<7069> and nourished<2421>; And it grew<1431> up together<3164> with him and his children<1121>. It would eat<398> of his bread<6595> and drink<8354> of his cup<3563> and lie<7901> in his bosom<2436>, And was like a daughter<1323> to him.
si
miskin
tidak
mempunyai
apa-apa
selain
dari
seekor
anak
domba
betina
yang
kecil
yang
dibeli
dan
dipeliharanya
Anak
domba
itu
menjadi
besar
padanya
bersama-sama
dengan
anak-anaknya
makan
dari
suapnya
dan
minum
dari
pialanya
dan
tidur
di
pangkuannya
seperti
seorang
anak
perempuan
baginya
<07326>srlw
poor 19, poor man 3 [v; 24]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0518>Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<03535>hvbk
ewe lamb 6, lamb 2 [n f; 8]
<0259>txa
one 687, first 36 [adj; 952]
<06996>hnjq
small 33, little 19 [adj; 101]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]