KJV : And it was told <05046> (8714) king <04428> David <01732>, saying <0559> (8800), The LORD <03068> hath blessed <01288> (8765) the house <01004> of Obededom <05654>, and all that [pertaineth] unto him, because of the ark <0727> of God <0430>. So David <01732> went <03212> (8799) and brought up <05927> (8686) the ark <0727> of God <0430> from the house <01004> of Obededom <05654> into the city <05892> of David <01732> with gladness <08057>.NASB : Now it was told King David, saying, "The LORD has blessed the house of Obed-edom and all that belongs to him, on account of the ark of God." David went and brought up the ark of God from the house of Obed-edom into the city of David with gladness.NASB# : Now it was told<5046> King<4428> David<1732>, saying<559>, "The LORD<3068> has blessed<1288> the house<1004> of Obed-edom<5654> and all<3605> that belongs to him, on account<5668> of the ark<727> of God<430>." David<1732> went<1980> and brought<5927> up the ark<727> of God<430> from the house<1004> of Obed-edom<5654> into the city<5892> of David<1732> with gladness<8057>.
Diberitahukanlah
kepada
raja
Daud
demikian
TUHAN
memberkati
seisi
rumah
Obed-Edom
dan
segala
yang
ada
padanya
oleh
karena
tabut
Allah
itu
Lalu
Daud
pergi
mengangkut
tabut
Allah
itu
dari
rumah
Obed-Edom
ke
kota
Daud
dengan
sukacita
<05046>dgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<04428>Klml
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<01732>dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0559>rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01288>Krb
bless 302, salute 5 [v; 330]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01004>tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<00>dbe
[; 0]
<05654>Mda
Obededom 20 [n pr m; 20]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]