KJV : And David <01732> said <0559> (8799) to Joab <03097>, and to all the people <05971> that [were] with him, Rend <07167> (8798) your clothes <0899>, and gird <02296> (8798) you with sackcloth <08242>, and mourn <05594> (8798) before <06440> Abner <074>. And king <04428> David <01732> [himself] followed <01980> (8802) <0310> the bier <04296>. {bier: Heb. bed}NASB : Then David said to Joab and to all the people who were with him, "Tear your clothes and gird on sackcloth and lament before Abner." And King David walked behind the bier.NASB# : Then David<1732> said<559> to Joab<3097> and to all<3605> the people<5971> who<834> were with him, "Tear<7167> your clothes<899> and gird<2296> on sackcloth<8242> and lament<5594> before<6440> Abner<74>." And King<4428> David<1732> walked<1980> behind<310> the bier<4296>.
Dan
berkatalah
Daud
kepada
Yoab
dan
kepada
segala
rakyat
yang
bersama-sama
dengan
dia
Koyakkanlah
pakaianmu
dan
lilitkanlah
pada
tubuhmu
kain
kabung
dan
merataplah
di
depan
mayat
Abner
Raja
Daud
sendiripun
berjalan
di
belakang
usungan
mayat
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01732>dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<03097>bawy
Joab 145 [n pr m; 145]
<0413>law
unto, with, against [prep; 38]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05971>Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]