KJV : And, behold, the servants <05650> of David <01732> and Joab <03097> came <0935> (8802) from [pursuing] a troop <01416>, and brought in <0935> (8689) a great <07227> spoil <07998> with them: but Abner <074> [was] not with David <01732> in Hebron <02275>; for he had sent him away <07971> (8765), and he was gone <03212> (8799) in peace <07965>.NASB : And behold, the servants of David and Joab came from a raid and brought much spoil with them; but Abner was not with David in Hebron, for he had sent him away, and he had gone in peace.NASB# : And behold<2009>, the servants<5650> of David<1732> and Joab<3097> came<935> from a raid<1416> and brought<935> much<7227> spoil<7998> with them; but Abner<74> was not with David<1732> in Hebron<2275>, for he had sent<7971> him away<7971>, and he had gone<1980> in peace<7965>.
Anak
buah
Daud
dan
Yoab
baru
saja
pulang
setelah
mengadakan
penggerebekan
dan
mereka
membawa
pulang
jarahan
yang
banyak
Tetapi
Abner
tidak
lagi
bersama-sama
Daud
di
Hebron
sebab
ia
telah
dilepasnya
pergi
dengan
selamat
<02009>hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<05650>ydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01732>dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<03097>bawyw
Joab 145 [n pr m; 145]
<0935>ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<01416>dwdghm
band 13, troop 11 [n m; 34]
<07998>llsw
spoil 63, prey 10 [n m; 73]
<07227>br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<05973>Mme
with, unto, by [prep; 26]
<0935>waybh
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<074>rnbaw
Abner 63 [n pr m; 63]
<0369>wnnya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]