Back to #834
Go Up ↑ << Genesis 29:10 >>
Go Up ↑ << Genesis 29:10 >>
KJV : And it came to pass, when Jacob <03290> saw <07200> (8804) Rachel <07354> the daughter <01323> of Laban <03837> his mother's <0517> brother <0251>, and the sheep <06629> of Laban <03837> his mother's <0517> brother <0251>, that Jacob <03290> went near <05066> (8799), and rolled <01556> (8686) the stone <068> from the well's <0875> mouth <06310>, and watered <08248> (8686) the flock <06629> of Laban <03837> his mother's <0517> brother <0251>.
NASB :
NASB# : When<3512> Jacob<3290> saw<7200> Rachel<7354> the daughter<1323> of Laban<3837> his mother's<517> brother<251>, and the sheep<6629> of Laban<3837> his mother's<517> brother<251>, Jacob<3290> went<5066> up and rolled<1556> the stone<68> from the mouth<6310> of the well<875> and watered<8248> the flock<6629> of Laban<3837> his mother's<517> brother<251>.
Ketika
Yakub
melihat
Rahel
anak
Laban
saudara
ibunya
serta
kambing
domba
Laban
ia
datang
mendekat
lalu
menggulingkan
batu
itu
dari
mulut
sumur
dan
memberi
minum
kambing
domba
itu
<01961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07200> har
see 879, look 104 [v; 1313]
<03290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<07354> lxr
Rachel 46, Rahel 1 [n pr f; 47]
<01323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<03837> Nbl
Laban 55 [; 55]
<0251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<0853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<06629> Nau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<03837> Nbl
Laban 55 [; 55]
<0251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<05066> sgyw
(come, draw, etc)..near 55, come 14 [v; 125]
<03290> bqey
Jacob 349 [n pr m; 349]
<01556> lgyw
roll 9, roll ... 3 [v; 18]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<068> Nbah
stone(s) 247, weight(s) 7 [n f; 272]
<05921> lem
upon, in, on [; 48]
<06310> yp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<0875> rabh
well 32, pit 3 [n f; 37]
<08248> qsyw
drink 43, water 17 [v; 74]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06629> Nau
flock 138, sheep 110 [n f coll; 274]
<03837> Nbl
Laban 55 [; 55]
<0251> yxa
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0517> wma
mother 214, dam 5 [n f; 220]