KJV : And David <01732> smote <05221> (8686) them from the twilight <05399> even unto the evening <06153> of the next day <04283>: and there escaped <04422> (8738) not a man <0376> of them, save four <0702> hundred <03967> young <05288> men <0376>, which rode <07392> (8804) upon camels <01581>, and fled <05127> (8799). {the next...: Heb. their morrow}NASB : David slaughtered them from the twilight until the evening of the next day; and not a man of them escaped, except four hundred young men who rode on camels and fled.NASB# : David<1732> slaughtered<5221> them from the twilight<5399> until<5704> the evening<6153> of the next<4283> day<4283>; and not a man<376> of them escaped<4422>, except<3588><518> four<702> hundred<3967> young<5288> men<5288> who<834> rode<7392> on camels<1581> and fled<1272>.
Dan
pada
keesokan
harinya
Daud
menghancurkan
mereka
dari
pagi-pagi
buta
sampai
matahari
terbenam
tidak
ada
seorangpun
dari
mereka
yang
lolos
kecuali
empat
ratus
orang
muda
yang
melarikan
diri
dengan
menunggang
unta
<05221>Mkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<01732>dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<05399>Psnhm
twilight 6, night 3 [n m; 12]
<05704>dew
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<06153>breh
even 72, evening 47 [n m; 137]
<04283>Mtrxml
morrow 29, next day 2 [n f; 32]
<03808>alw
not, no, none [adv; 76]
<04422>jlmn
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<01992>Mhm
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<0518>Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<0702>ebra
four 265, fourteen + \\06240\\ 19 [n, adj m, f; 316]