KJV : And the king <04428> said <0559> (8799) to Doeg <01673>, Turn <05437> (8798) thou, and fall <06293> (8798) upon the priests <03548>. And Doeg <01673> the Edomite <0130> turned <05437> (8735), and he fell <06293> (8799) upon the priests <03548>, and slew <04191> (8686) on that day <03117> fourscore <08084> and five <02568> persons <0376> that did wear <05375> (8802) a linen <0906> ephod <0646>.NASB : Then the king said to Doeg, "You turn around and attack the priests." And Doeg the Edomite turned around and attacked the priests, and he killed that day eighty-five men who wore the linen ephod.NASB# : Then the king<4428> said<559> to Doeg<1673>, "You turn<5437> around<5437> and attack<6293> the priests<3548>." And Doeg<1673> the Edomite<130> turned<5437> around<5437> and attacked<6293> the priests<3548>, and he killed<4191> that day<3117> eighty-five<8084> men<376> who wore<5375> the linen<906> ephod<646>.
Lalu
berkatalah
raja
kepada
Doeg
Majulah
engkau
dan
paranglah
para
imam
itu
Maka
majulah
Doeg
orang
Edom
itu
lalu
memarang
para
imam
itu
Ia
membunuh
pada
hari
itu
delapan
puluh
lima
orang
yang
memakai
baju
efod
dari
kain
lenan
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<01673>*gawdl {gywdl}
Doeg 6 [n pr m; 6]
<05437>bo
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]
<0859>hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<06293>egpw
fall 12, meet 11 [v; 46]
<03548>Mynhkb
priest 744, own 2 [n m; 750]
<05437>boyw
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]