KJV : And David <01732> said <0559> (8799) unto Ahimelech <0288> the priest <03548>, The king <04428> hath commanded <06680> (8765) me a business <01697>, and hath said <0559> (8799) unto me, Let no man <0376> know <03045> (8799) any thing <03972> of the business <01697> whereabout I send <07971> (8802) thee, and what I have commanded <06680> (8765) thee: and I have appointed <03045> (8776) [my] servants <05288> to such <06423> and such <0492> a place <04725>.NASB : NASB# : David<1732> said<559> to Ahimelech<288> the priest<3548>, "The king<4428> has commissioned<6680> me with a matter<1697> and has said<559> to me, 'Let no<408> one<376> know<3045> anything<3972> about the matter<1697> on which<834> I am sending<7971> you and with which<834> I have commissioned<6680> you; and I have directed<3045> the young<5288> men<5288> to a certain<492><6423> place<4725>.'
Jawab
Daud
kepada
imam
Ahimelekh
Raja
menugaskan
sesuatu
kepadaku
katanya
kepadaku
Siapapun
juga
tidak
boleh
mengetahui
sesuatu
dari
hal
yang
kusuruh
kepadamu
dan
yang
kutugaskan
kepadamu
ini
Sebab
itu
orang-orangku
telah
kusuruh
pergi
ke
suatu
tempat
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01732>dwd
David 1076 [n pr m; 1076]
<0288>Klmyxal
Ahimelech 17 [n pr m; 17]
<03548>Nhkh
priest 744, own 2 [n m; 750]
<04428>Klmh
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<06680>ynwu
command 514, charge 39 [v; 494]
<01697>rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0559>rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>yla
unto, with, against [prep; 38]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0408>la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<03045>edy
know 645, known 105 [v; 947]
<03972>hmwam
any thing 12, nothing 9 [indef pron; 32]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01697>rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0595>ykna
I, which, me [pers pron; 3]
<07971>Kxls
send 566, go 73 [v; 847]
<0834>rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]