Back to #4324
Go Up ↑ << 1 Samuel 19:17 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 19:17 >>
KJV : And Saul <07586> said <0559> (8799) unto Michal <04324>, Why hast thou deceived me so <07411> (8765), and sent away <07971> (8762) mine enemy <0341> (8802), that he is escaped <04422> (8735)? And Michal <04324> answered <0559> (8799) Saul <07586>, He said <0559> (8804) unto me, Let me go <07971> (8761); why should I kill <04191> (8686) thee?
NASB :
NASB# : So Saul<7586> said<559> to Michal<4324>, "Why<4100> have you deceived<7411> me like<3602> this<3602> and let<7971> my enemy<340> go<7971>, so that he has escaped<4422>?" And Michal<4324> said<559> to Saul<7586>, "He said<559> to me, 'Let<7971> me go<7971>! Why<4100> should I put<4191> you to death<4191>?'"
Berkatalah
Saul
kepada
Mikhal
Mengapa
engkau
menipu
aku
demikian
itu
dan
melepas
musuhku
pergi
sehingga
ia
luput
Tetapi
jawab
Mikhal
kepada
Saul
Ia
berkata
kepadaku
Biarkanlah
aku
pergi
apa
perlunya
aku
membunuh
engkau
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<04324> lkym
Michal 18 [n pr f; 18]
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<03602> hkk
thus, so, after [adv; 9]
<07411> yntymr
deceived 4, beguiled 2 [v; 12]
<07971> yxlstw
send 566, go 73 [v; 847]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0341> ybya
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<04422> jlmyw
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<04324> lkym
Michal 18 [n pr f; 18]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<07586> lwas
Saul 399, Shaul 7 [n pr m; 406]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<07971> ynxls
send 566, go 73 [v; 847]
<04100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<04191> Ktyma
die 424, dead 130 [v; 835]