Go Up ↑ << 1 Samuel 15:33 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 15:33 >>
KJV : And Samuel <08050> said <0559> (8799), As thy sword <02719> hath made women <0802> childless <07921> (8765), so shall thy mother <0517> be childless <07921> (8799) among women <0802>. And Samuel <08050> hewed <08158> (0) Agag <090> in pieces <08158> (8762) before <06440> the LORD <03068> in Gilgal <01537>.
NASB : But Samuel said, "As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women." And Samuel hewed Agag to pieces before the LORD at Gilgal.
NASB# : But Samuel<8050> said<559>, "As your sword<2719> has made<7921> women<802> childless<7921>, so<3651> shall your mother<517> be childless<7921> among<4480> women<802>." And Samuel<8050> hewed<8158> Agag<90> to pieces<8158> before<6440> the LORD<3068> at Gilgal<1537>.
Tetapi
kata
Samuel
Seperti
pedangmu
membuat
perempuan-perempuan
kehilangan
anak
demikianlah
ibumu
akan
kehilangan
anak
di
antara
perempuan-perempuan
Sesudah
itu
Samuel
mencincang
Agag
di
hadapan
TUHAN
di
Gilgal
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<08050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<0834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<07921> hlks
bereave 10, barren 2 [v; 25]
<0802> Mysn
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<02719> Kbrx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<03651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<07921> lkst
bereave 10, barren 2 [v; 25]
<0802> Mysnm
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<0517> Kma
mother 214, dam 5 [n f; 220]
<08158> Posyw
hew in pieces 1 [v; 1]
<08050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<090> gga
Agag 8 [n pr m; 8]
<06440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<01537> lglgb
Gilgal 41 [n pr loc; 41]
<00> o
[; 0]