KJV : Only fear <03372> (8798) the LORD <03068>, and serve <05647> (8804) him in truth <0571> with all your heart <03824>: for consider <07200> (8798) how great [things] he hath done <01431> (8689) for you. {how...: or, what a great thing}NASB : "Only fear the LORD and serve Him in truth with all your heart; for consider what great things He has done for you.NASB# : "Only<389> fear<3372> the LORD<3068> and serve<5647> Him in truth<571> with all<3605> your heart<3824>; for consider<7200> what<834> great<1431> things<1431> He has done<1431> for you.
Hanya
takutlah
akan
TUHAN
dan
setialah
beribadah
kepada-Nya
dengan
segenap
hatimu
sebab
ketahuilah
betapa
besarnya
hal-hal
yang
dilakukan-Nya
di
antara
kamu
<0389>Ka
also, but, certainly [adv; 22]
<03372>wary
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<05647>Mtdbew
serve 227, do 15 [v; 290]
<0853>wta
not translated [untranslated particle; 22]
<0571>tmab
truth 92, true 18 [n f, adv; 127]
<03605>lkb
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<03824>Mkbbl
heart 231, consider + \\07760\\ 5 [n m; 252]
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<07200>war
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]