Back to #226
Go Up ↑ << 1 Samuel 10:9 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 10:9 >>
KJV : And it was [so], that when he had turned <06437> (8687) his back <07926> to go <03212> (8800) from Samuel <08050>, God <0430> gave <02015> (8799) him another <0312> heart <03820>: and all those signs <0226> came <0935> (8799) to pass that day <03117>. {back: Heb. shoulder} {gave: Heb. turned}
NASB : Then it happened when he turned his back to leave Samuel, God changed his heart; and all those signs came about on that day.
NASB# : Then it happened<1961> when he turned<6437> his back<7926> to leave<1980><4480><5973> Samuel<8050>, God<430> changed<2015> his heart<3820>; and all<3605> those<428> signs<226> came<935> about on that day<3117>.
Sedang
ia
berpaling
untuk
pergi
meninggalkan
Samuel
maka
Allah
mengubah
hatinya
menjadi
lain
Dan
segala
tanda-tanda
yang
tersebut
itu
terjadi
pada
hari
itu
juga
<01961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<06437> wtnphk
turn 53, look 42 [v; 135]
<07926> wmks
shoulder 17, back 2 [n m; 22]
<01980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<05973> Mem
with, unto, by [prep; 26]
<08050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<02015> Kphyw
turn 57, overthrow 13 [v; 94]
<00> wl
[; 0]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03820> bl
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<0312> rxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<0935> wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<03605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0226> twtah
sign(s) 60, token(s) 14 [n f; 79]
<0428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<03117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<00> o
[; 0]