KJV : And the Levites <03881> took down <03381> (8689) the ark <0727> of the LORD <03068>, and the coffer <0712> that [was] with it, wherein the jewels <03627> of gold <02091> [were], and put <07760> (8799) [them] on the great <01419> stone <068>: and the men <0582> of Bethshemesh <01053> offered <05927> (8689) burnt offerings <05930> and sacrificed <02076> (8799) sacrifices <02077> the same day <03117> unto the LORD <03068>.NASB : The Levites took down the ark of the LORD and the box that was with it, in which were the articles of gold, and put them on the large stone; and the men of Beth-shemesh offered burnt offerings and sacrificed sacrifices that day to the LORD.NASB# : The Levites<3881> took<3381> down<3381> the ark<727> of the LORD<3068> and the box<712> that was with it, in which<834> were the articles<3627> of gold<2091>, and put<7760> them on the large<1419> stone<68>; and the men<376> of Beth-shemesh<1053> offered<5927> burnt<5930> offerings<5930> and sacrificed<2076> sacrifices<2077> that day<3117> to the LORD<3068>.
Orang-orang
suku
Lewi
menurunkan
tabut
TUHAN
dengan
peti
yang
ada
di
sebelahnya
yang
di
dalamnya
ada
benda-benda
emas
itu
lalu
menaruhnya
di
atas
batu
besar
itu
dan
pada
hari
itu
orang-orang
Bet-Semes
mempersembahkan
korban
bakaran
dan
korban
sembelihan
kepada
TUHAN
<03881>Mywlhw
Levite 286 [adj; 286]
<03381>wdyrwh
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0727>Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<0712>zgrah
coffer 3 [n m; 3]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<0854>wta
against, with, in [prep; 24]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]