KJV : Therefore they sent <07971> (8762) the ark <0727> of God <0430> to Ekron <06138>. And it came to pass, as the ark <0727> of God <0430> came <0935> (8800) to Ekron <06138>, that the Ekronites <06139> cried out <02199> (8799), saying <0559> (8800), They have brought about <05437> (8689) the ark <0727> of the God <0430> of Israel <03478> to us, to slay <04191> (8687) us and our people <05971>. {us, to...: Heb. me to slay me and my}NASB : So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel around to us, to kill us and our people."NASB# : So they sent<7971> the ark<727> of God<430> to Ekron<6138>. And as the ark<727> of God<430> came<935> to Ekron<6138> the Ekronites<6139> cried<2199> out, saying<559>, "They have brought<5437> the ark<727> of the God<430> of Israel<3478> around<5437> to us, to kill<4191> us and our people<5971>."
Lalu
mereka
mengantarkan
tabut
Allah
itu
ke
Ekron
Tetapi
sesampai
tabut
Allah
itu
di
Ekron
berteriaklah
orang
Ekron
itu
demikian
Mereka
memindahkan
tabut
Allah
Israel
itu
kepada
kita
untuk
mematikan
kita
dan
bangsa
kita
<07971>wxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0727>Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<0430>Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<06138>Nwrqe
Ekron 22 [n pr loc; 22]
<01961>yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<0935>awbk
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0727>Nwra
ark 195, chest 6 [n m; 202]
<0430>Myhlah
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<06138>Nwrqe
Ekron 22 [n pr loc; 22]
<02199>wqezyw
cry 50, cry out 11 [v; 73]
<06139>Mynrqeh
Ekronites 2 [adj patr; 2]
<0559>rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05437>wboh
(stood, turned, etc...) about 54, compass 41 [v; 154]