Back to #8050
Go Up ↑ << 1 Samuel 3:15 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 3:15 >>
KJV : And Samuel <08050> lay <07901> (8799) until the morning <01242>, and opened <06605> (8799) the doors <01817> of the house <01004> of the LORD <03068>. And Samuel <08050> feared <03372> (8804) to shew <05046> (8687) Eli <05941> the vision <04759>.
NASB : So Samuel lay down until morning. Then he opened the doors of the house of the LORD. But Samuel was afraid to tell the vision to Eli.
NASB# : So Samuel<8050> lay<7901> down<7901> until<5704> morning<1242>. Then he opened<6605> the doors<1817> of the house<1004> of the LORD<3068>. But Samuel<8050> was afraid<3372> to tell<5046> the vision<4759> to Eli<5941>.
Samuel
tidur
sampai
pagi
kemudian
dibukanya
pintu
rumah
TUHAN
Samuel
segan
memberitahukan
penglihatan
itu
kepada
Eli
<07901> bksyw
lie 106, sleep 48 [v; 212]
<08050> lawms
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01242> rqbh
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<06605> xtpyw
open 107, loose 13 [v; 144]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<01817> twtld
doors 69, gates 14 [n f; 88]
<01004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<08050> lawmsw
Samuel 137, Shemuel 3 [n pr m; 140]
<03372> ary
fear 188, afraid 78 [v; 314]
<05046> dyghm
tell 222, declare 63 [v; 370]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04759> harmh
vision 11, lookingglasses 1 [n f; 12]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05941> yle
Eli 33 [n pr m; 33]