Back to #853
Go Up ↑ << 1 Samuel 1:22 >>
Go Up ↑ << 1 Samuel 1:22 >>
KJV : But Hannah <02584> went not up <05927> (8804); for she said <0559> (8804) unto her husband <0376>, [I will not go up] until the child <05288> be weaned <01580> (8735), and [then] I will bring <0935> (8689) him, that he may appear <07200> (8738) before <06440> the LORD <03068>, and there abide <03427> (8804) for <05704> ever <05769>.
NASB : But Hannah did not go up, for she said to her husband, "\i1 I will not go up\i0 until the child is weaned; then I will bring him, that he may appear before the LORD and stay there forever."
NASB# : But Hannah<2584> did not go<5927> up, for she said<559> to her husband<376>, "<I>I will not go up</I> until<5704> the child<5288> is weaned<1580>; then I will bring<935> him, that he may appear<7200> before<6440> the LORD<3068> and stay<3427> there<8033> forever<5704><5769>."
Tetapi
Hana
tidak
ikut
pergi
sebab
katanya
kepada
suaminya
Nanti
apabila
anak
itu
cerai
susu
aku
akan
mengantarkan
dia
maka
ia
akan
menghadap
ke
hadirat
TUHAN
dan
tinggal
di
sana
seumur
hidupnya
<02584> hnxw
Hannah 13 [n pr f; 13]
<03808> al
not, no, none [adv; 76]
<05927> htle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0559> hrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0376> hsyal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<01580> lmgy
wean 10, reward 8 [v; 37]
<05288> renh
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<0935> wytabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<07200> harnw
see 879, look 104 [v; 1313]
<0853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<06440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<03068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<08033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<05704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<05769> Mlwe
ever 272, everlasting 63 [n m; 439]