KJV : And when she was risen up <06965> (8799) to glean <03950> (8763), Boaz <01162> commanded <06680> (8762) his young men <05288>, saying <0559> (8800), Let her glean <03950> (8762) even among the sheaves <06016>, and reproach <03637> (8686) her not: {reproach...: Heb. shame her not}NASB : When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.NASB# : When she rose<6965> to glean<3950>, Boaz<1162> commanded<6680> his servants<5288>, saying<559>, "Let her glean<3950> even<1571> among<996> the sheaves<6016>, and do not insult<3637> her.
Setelah
ia
bangun
untuk
memungut
pula
maka
Boas
memerintahkan
kepada
pengerja-pengerjanya
Dari
antara
berkas-berkas
itupun
ia
boleh
memungut
janganlah
ia
diganggu
<06965>Mqtw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<03950>jqll
gather 23, glean 12 [v; 37]
<06680>wuyw
command 514, charge 39 [v; 494]
<01162>zeb
Boaz 24 [n pr m; 24]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<05288>wyren
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<0559>rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<01571>Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<0996>Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]