Back to #559
Go Up ↑ << Ruth 1:12 >>
Go Up ↑ << Ruth 1:12 >>
KJV : Turn again <07725> (8798), my daughters <01323>, go <03212> (8798) [your way]; for I am too old <02204> (8804) to have an husband <0376>. If I should say <0559> (8804), I have <03426> hope <08615>, [if] I should have an husband <0376> also to night <03915>, and should also bear <03205> (8804) sons <01121>; {should have...: or were with an husband}
NASB : "Return, my daughters! Go, for I am too old to have a husband. If I said I have hope, if I should even have a husband tonight and also bear sons,
NASB# : "Return<7725>, my daughters<1323>! Go<1980>, for I am<2204> too<4480> old<2204> to have<1961> a husband<376>. If<3588> I said<559> I have<3426> hope<8615>, if I should even<1571> have<1961> a husband<376> tonight<3915> and also<1571> bear<3205> sons<1121>,
Pulanglah
anak-anakku
pergilah
sebab
sudah
terlalu
tua
aku
untuk
bersuami
Seandainya
pikirku
Ada
harapan
bagiku
dan
sekalipun
malam
ini
aku
bersuami
bahkan
sekalipun
aku
masih
melahirkan
anak
laki-laki
<07725> hnbs
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<01323> ytnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<01980> Nkl
go 217, walk 156 [v; 500]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<02204> ytnqz
...old 26, aged 1 [v; 27]
<01961> twyhm
was, come to pass, came [v; 75]
<0376> syal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0559> ytrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<03426> sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<00> yl
[; 0]
<08615> hwqt
hope 23, expectation 7 [n f; 34]
<01571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<01961> ytyyh
was, come to pass, came [v; 75]
<03915> hlylh
night 205, nights 15 [n m; 233]
<0376> syal
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01571> Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<03205> ytdly
beget 201, bare 110 [v; 498]
<01121> Mynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]