KJV : So that all which fell <05307> (8802) that day <03117> of Benjamin <01144> were twenty <06242> and five <02568> thousand <0505> men <0376> that drew <08025> (8802) the sword <02719>; all these [were] men <0582> of valour <02428>.NASB : So all of Benjamin who fell that day were 25,000 men who draw the sword; all these were valiant warriors.NASB# : So all<3605> of Benjamin<1144> who fell<5307> that day<3117> were 25,000 <2568><6242><505> men<376> who draw<8025> the sword<2719>; all<3605> these<428> were valiant<2428> warriors<376>.
Maka
yang
tewas
dari
suku
Benyamin
pada
hari
itu
seluruhnya
berjumlah
dua
puluh
lima
ribu
orang
yang
bersenjatakan
pedang
semuanya
orang-orang
gagah
perkasa
<01961>yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05307>Mylpnh
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<01144>Nmynbm
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<06242>Myrve
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<02568>hsmxw
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<0505>Pla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]