KJV : Therefore they turned <06437> (8799) [their backs] before <06440> the men <0376> of Israel <03478> unto the way <01870> of the wilderness <04057>; but the battle <04421> overtook <01692> (8689) them; and them which [came] out of the cities <05892> they destroyed <07843> (8688) in the midst <08432> of them.NASB : Therefore, they turned their backs before the men of Israel toward the direction of the wilderness, but the battle overtook them while those who came out of the cities destroyed them in the midst of them.NASB# : Therefore, they turned<6437> their backs before<6440> the men<376> of Israel<3478> toward<413> the direction<1870> of the wilderness<4057>, but the battle<4421> overtook<1692> them while<834> those who<834> came out of the cities<5892> destroyed<7843> them in the midst<8432> of them.
Jadi
larilah
mereka
dari
depan
orang-orang
Israel
itu
ke
arah
padang
gurun
tetapi
pertempuran
itu
tidak
dapat
dihindari
mereka
lalu
orang-orang
dari
kota-kota
menghabisi
mereka
di
tengah-tengahnya
<06437>wnpyw
turn 53, look 42 [v; 135]
<06440>ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<01870>Krd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<04057>rbdmh
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<04421>hmxlmhw
war 158, battle 151 [n f; 319]
<01692>whtqybdh
cleave 32, follow hard 5 [v; 54]
<0834>rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]