KJV : And there came <0935> (8799) against <05048> Gibeah <01390> ten <06235> thousand <0505> chosen <0977> (8803) men <0376> out of all Israel <03478>, and the battle <04421> was sore <03513> (8804): but they knew <03045> (8804) not that evil <07451> [was] near <05060> (8802) them.NASB : When ten thousand choice men from all Israel came against Gibeah, the battle became fierce; but Benjamin did not know that disaster was close to them.NASB# : When ten<6235> thousand<505> choice<977> men<376> from all<3605> Israel<3478> came<935> against<5048> Gibeah<1390>, the battle<4421> became<3513> fierce<3513>; but Benjamin did not know<3045> that disaster<7463> was close<5060> to them.
dan
sampai
di
depan
Gibea
sebanyak
sepuluh
ribu
orang
pilihan
dari
seluruh
Israel
Pertempuran
itu
dahsyat
tetapi
bani
Benyamin
tidak
tahu
bahwa
malapetaka
datang
menimpa
mereka
<0935>wabyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<05048>dgnm
before, against, in the presence [; 23]
<01390>hebgl
Gibeah 44 [proper noun location; 44]
<06235>trve
ten 172, fifteen + \\02568\\ 1 [n m/f; 175]
<0505>Mypla
thousand 500, eleven hundred + \\03967\\ 3 [n m; 505]