KJV : Now therefore deliver <05414> (8798) [us] the men <0582>, the children <01121> of Belial <01100>, which [are] in Gibeah <01390>, that we may put them to death <04191> (8686), and put away <01197> (8762) evil <07451> from Israel <03478>. But the children <01121> of Benjamin <01144> would <014> (8804) not hearken <08085> (8800) to the voice <06963> of their brethren <0251> the children <01121> of Israel <03478>:NASB : "Now then, deliver up the men, the worthless fellows in Gibeah, that we may put them to death and remove \i1 this\i0 wickedness from Israel." But the sons of Benjamin would not listen to the voice of their brothers, the sons of Israel.NASB# : "Now<6258> then, deliver<5414> up the men<376>, the worthless<1100> fellows<1121> in Gibeah<1390>, that we may put<4191> them to death<4191> and remove<1197> <I>this</I> wickedness<7463> from Israel<3478>." But the sons<1121> of Benjamin<1144> would<14> not listen<8085> to the voice<6963> of their brothers<251>, the sons<1121> of Israel<3478>.
Maka
sekarang
serahkanlah
orang-orang
itu
yakni
orang-orang
dursila
yang
di
Gibea
itu
supaya
kami
menghukum
mati
mereka
dan
dengan
demikian
menghapuskan
yang
jahat
itu
dari
antara
orang
Israel
Tetapi
bani
Benyamin
tidak
mau
mendengarkan
perkataan
saudara-saudaranya
orang
Israel
itu
<06258>htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<05414>wnt
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<0376>Mysnah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<01100>leylb
Belial 16, wicked 5 [n m; 27]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]