KJV : Yet there is <03426> both straw <08401> and provender <04554> for our asses <02543>; and there is bread <03899> and wine <03196> also for me, and for thy handmaid <0519>, and for the young man <05288> [which is] with thy servants <05650>: [there is] no want <04270> of any thing <01697>.NASB : "Yet there is both straw and fodder for our donkeys, and also bread and wine for me, your maidservant, and the young man who is with your servants; there is no lack of anything."NASB# : "Yet there<3426> is both<1571> straw<8401> and fodder<4554> for our donkeys<2543>, and also<1571> bread<3899> and wine<3196> for me, your maidservant<519>, and the young<5288> man<5288> who is with your servants<5650>; there<369> is no<369> lack<4270> of anything<3605><1697>."
walaupun
ada
padaku
jerami
dan
makanan
untuk
keledai
kami
pula
roti
dan
anggur
untuk
aku
sendiri
untuk
hambamu
perempuan
ini
dan
untuk
bujang
yang
bersama-sama
dengan
hambamu
ini
kami
tidak
kekurangan
sesuatu
<01571>Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<08401>Nbt
straw 15, stubble 1 [n m; 17]
<01571>Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<04554>awpom
provender 5 [n m; 5]
<03426>sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<02543>wnyrwmxl
ass 96 [n m; 96]
<01571>Mgw
also 5, as 3 [adv; 34]
<03899>Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<03196>Nyyw
wine 138, banqueting 1 [n m; 140]
<03426>sy
is 54, be 28 [subst; 133]
<00>yl
[; 0]
<0519>Ktmalw
handmaid 22, maidservant 19 [n f; 55]
<05288>renlw
young man 76, servant 54 [n m; 238]
<05973>Me
with, unto, by [prep; 26]
<05650>Kydbe
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]