KJV : And it came to pass in those days <03117>, when [there was] no king <04428> in Israel <03478>, that there was a certain <0376> Levite <03881> sojourning <01481> (8802) on the side <03411> of mount <02022> Ephraim <0669>, who took <03947> (8799) to him a concubine <0802> <06370> out of Bethlehemjudah <01035> <03063>. {a concubine: Heb. a woman a concubine, or, a wife a concubine}NASB : Now it came about in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote part of the hill country of Ephraim, who took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.NASB# : Now it came<1961> about in those<1992> days<3117>, when there<369> was no<369> king<4428> in Israel<3478>, that there was a certain<376> Levite<3881> staying<1481> in the remote<3411> part<3411> of the hill<2022> country<2022> of Ephraim<669>, who took<3947> a concubine<6370> for himself from Bethlehem<1035> in Judah<3063>.
Terjadilah
pada
zaman
itu
ketika
tidak
ada
raja
di
Israel
bahwa
di
balik
pegunungan
Efraim
ada
seorang
Lewi
tinggal
sebagai
pendatang
Ia
mengambil
seorang
gundik
dari
Betlehem-Yehuda
<01961>yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<03117>Mymyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01992>Mhh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<04428>Klmw
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<0369>Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]