KJV : And they said <0559> (8799) unto him, Ask counsel <07592> (8798), we pray thee, of God <0430>, that we may know <03045> (8799) whether our way <01870> which we go <01980> (8802) shall be prosperous <06743> (8686).NASB : They said to him, "Inquire of God, please, that we may know whether our way on which we are going will be prosperous."NASB# : They said<559> to him, "Inquire<7592> of God<430>, please<4994>, that we may know<3045> whether our way<1870> on which<834> we are going<1980> will be prosperous<6743>."
Kata
mereka
kepadanya
Tanyakanlah
kiranya
kepada
Allah
supaya
kami
ketahui
apakah
perjalanan
yang
kami
tempuh
ini
akan
berhasil
<0559>wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<00>wl
[; 0]
<07592>las
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<04994>an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<0430>Myhlab
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<03045>hednw
know 645, known 105 [v; 947]
<06743>xyluth
prosper 44, come 6 [v; 65]
<01870>wnkrd
way 590, toward 31 [n m; 705]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]