KJV : And the Spirit <07307> of the LORD <03068> began <02490> (8686) to move him at times <06470> (8800) in the camp <04264> of Dan <01835> between Zorah <06881> and Eshtaol <0847>. {the camp...: Heb. Mahanehdan}NASB : And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.NASB# : And the Spirit<7307> of the LORD<3068> began<2490> to stir<6470> him in Mahaneh-dan<4265>, between<996> Zorah<6881> and Eshtaol<847>.
Mulailah
hatinya
digerakkan
oleh
Roh
TUHAN
di
Mahane-Dan
yang
terletak
di
antara
Zora
dan
Esytaol
<02490>lxtw
begin 52, profane 36 [v; 141]
<07307>xwr
Spirit or spirit 232, wind 92 [n f; 378]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<06470>wmepl
troubled 4, move 1 [v; 5]
<04264>hnxmb
camp 136, host 61 [n m; 216]
<01835>Nd
Dan 70, variant 1 [n pr m; 71]
<0996>Nyb
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]
<06881>heru
Zorah 8, Zoreah 1 [n pr loc; 10]
<0996>Nybw
between, betwixt, asunder [subst m (always used as a prep); 32]