KJV : And the men <0376> of Ephraim <0669> said <0559> (8799) unto him, Why hast thou <04100> served <06213> (8804) us thus <01697>, that thou calledst <07121> (8800) us not, when thou wentest <01980> (8804) to fight <03898> (8736) with the Midianites <04080>? And they did chide <07378> (8799) with him sharply <02394>. {Why...: Heb. What thing is this thou hast done unto us} {sharply: Heb. strongly}NASB : Then the men of Ephraim said to him, "What is this thing you have done to us, not calling us when you went to fight against Midian?" And they contended with him vigorously.NASB# : Then the men<376> of Ephraim<669> said<559> to him, "What<4100> is this<2088> thing<1697> you have done<6213> to us, not calling<7121> us when<3588> you went<1980> to fight<3898> against Midian<4080>?" And they contended<7378> with him vigorously<2394>.
Lalu
berkatalah
orang-orang
Efraim
kepada
Gideon
Apa
macam
perbuatanmu
ini
terhadap
kami
Mengapa
engkau
tidak
memanggil
kami
ketika
engkau
pergi
berperang
melawan
orang
Midian
Lalu
mereka
menyesali
dia
dengan
sangat
<0559>wrmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413>wyla
unto, with, against [prep; 38]
<0376>sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<0669>Myrpa
Ephraim 176, Ephraimite 4 [n pr m; 180]
<04100>hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<01697>rbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<02088>hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<06213>tyve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<00>wnl
[; 0]
<01115>ytlbl
but, except, save [subst, adv, conj, with prep; 30]