Back to #5921
Go Up ↑ << Judges 3:20 >>
Go Up ↑ << Judges 3:20 >>
KJV : And Ehud <0164> came <0935> (8804) unto him; and he was sitting <03427> (8802) in a summer <04747> parlour <05944>, which he had for himself alone. And Ehud <0164> said <0559> (8799), I have a message <01697> from God <0430> unto thee. And he arose <06965> (8799) out of [his] seat <03678>. {a summer...: Heb. a parlour of cooling}
NASB : Ehud came to him while he was sitting alone in his cool roof chamber. And Ehud said, "I have a message from God for you." And he arose from his seat.
NASB# : Ehud<164> came<935> to him while he was sitting<3427> alone<905> in his cool<4747> roof<5944> chamber<5944>. And Ehud<164> said<559>, "I have a message<1697> from God<430> for you." And he arose<6965> from his seat<3678>.
Lalu
Ehud
masuk
mendapatkan
dia
sedang
ia
duduk
sendirian
di
kamar
atas
di
rumah
peranginannya
Berkatalah
Ehud
Ada
firman
Allah
yang
kubawa
untuk
tuanku
Lalu
bangunlah
ia
berdiri
dari
tempat
duduknya
<0164> dwhaw
Ehud 9 [n pr m; 9]
<0935> ab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<01931> awhw
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<03427> bsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<05944> tyleb
chamber 12, parlour 4 [n f; 20]
<04747> hrqmh
summer 2 [n f; 2]
<0834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<00> wl
[; 0]
<0905> wdbl
stave 37, beside 3 [n m; 56]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0164> dwha
Ehud 9 [n pr m; 9]
<01697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<0430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<00> yl
[; 0]
<0413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<06965> Mqyw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<05921> lem
upon, in, on [; 48]
<03678> aokh
throne 127, seat 7 [n m; 135]