KJV : And they were to prove <05254> (8763) Israel <03478> by them, to know <03045> (8800) whether they would hearken <08085> (8799) unto the commandments <04687> of the LORD <03068>, which he commanded <06680> (8765) their fathers <01> by the hand <03027> of Moses <04872>.NASB : They were for testing Israel, to find out if they would obey the commandments of the LORD, which He had commanded their fathers through Moses.NASB# : They were for testing<5254> Israel<3478>, to find<3045> out if they would obey<8085> the commandments<4687> of the LORD<3068>, which<834> He had commanded<6680> their fathers<1> through<3027> Moses<4872>.
Mereka
itu
ada
di
sana
supaya
Ia
mencobai
orang
Israel
dengan
perantaraan
mereka
untuk
mengetahui
apakah
mereka
mendengarkan
perintah
yang
diberikan
TUHAN
kepada
nenek
moyang
mereka
dengan
perantaraan
Musa
<01961>wyhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<05254>twonl
prove 20, tempt 12 [v; 36]
<00>Mb
[; 0]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03478>larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<03045>tedl
know 645, known 105 [v; 947]
<08085>wemsyh
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<04687>twum
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]