Back to #113
Go Up ↑ << Genesis 24:65 >>
Go Up ↑ << Genesis 24:65 >>
KJV : For she [had] said <0559> (8799) unto the servant <05650>, What <04310> man <0376> [is] this <01976> that walketh <01980> (8802) in the field <07704> to meet us <07125> (8800)? And the servant <05650> [had] said <0559> (8799), It [is] my master <0113>: therefore she took <03947> (8799) a vail <06809>, and covered herself <03680> (8691).
NASB : She said to the servant, "Who is that man walking in the field to meet us?" And the servant said, "He is my master." Then she took her veil and covered herself.
NASB# : She said<559> to the servant<5650>, "Who<4310> is that man<376> walking<1980> in the field<7704> to meet<7122> us?" And the servant<5650> said<559>, "He is my master<113>." Then she took<3947> her veil<6809> and covered<3680> herself.
Katanya
kepada
hamba
itu
Siapakah
laki-laki
itu
yang
berjalan
di
padang
ke
arah
kita
Jawab
hamba
itu
Dialah
tuanku
itu
Lalu
Ribka
mengambil
telekungnya
dan
bertelekunglah
ia
<0559> rmatw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<0413> la
unto, with, against [prep; 38]
<05650> dbeh
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<04310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<0376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<01976> hzlh
this 2 [demons pron; 2]
<01980> Klhh
go 217, walk 156 [v; 500]
<07704> hdvb
field 292, country 17 [n m; 333]
<07125> wntarql
meet 76, against 40 [n m; 121]
<0559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<05650> dbeh
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<01931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<0113> ynda
lord 197, master(s) 105 [n m; 335]
<03947> xqtw
take 747, receive 61 [v; 965]
<06809> Pyeuh
vail 3 [n m; 3]
<03680> okttw
cover 135, hide 6 [v; 152]