KJV : And the LORD <03068> was with Judah <03063>; and he drave out <03423> (8686) [the inhabitants of] the mountain <02022>; but could not <03808> drive out <03423> (8687) the inhabitants <03427> (8802) of the valley <06010>, because they had chariots <07393> of iron <01270>. {drave...: or, possessed the mountain}NASB : Now the LORD was with Judah, and they took possession of the hill country; but they could not drive out the inhabitants of the valley because they had iron chariots.NASB# : Now the LORD<3068> was with Judah<3063>, and they took<3423> possession<3423> of the hill<2022> country<2022>; but they could not drive<3423> out the inhabitants<3427> of the valley<6010> because<3588> they had iron<1270> chariots<7393>.
Dan
TUHAN
menyertai
suku
Yehuda
sehingga
mereka
menduduki
pegunungan
itu
tetapi
mereka
tidak
dapat
menghalau
penduduk
yang
di
lembah
sebab
orang-orang
ini
mempunyai
kereta-kereta
besi
<01961>yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0854>ta
against, with, in [prep; 24]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]