KJV : And the children <01121> of the Kenite <07017>, Moses <04872>' father in law <02859> (8802), went up <05927> (8804) out of the city <05892> of palm trees <08558> (8677) <05899> with the children <01121> of Judah <03063> into the wilderness <04057> of Judah <03063>, which [lieth] in the south <05045> of Arad <06166>; and they went <03212> (8799) and dwelt <03427> (8799) among <0854> the people <05971>.NASB : NASB# : The descendants<1121> of the Kenite<7017>, Moses'<4872> father-in-law<2860>, went<5927> up from the city<5892> of palms<8558> with the sons<1121> of Judah<3063>, to the wilderness<4057> of Judah<3063> which<834> is in the south<5045> of Arad<6166>; and they went<1980> and lived<3427> with the people<5971>.
Keturunan
Hobab
ipar
Musa
orang
Keni
itu
maju
bersama-sama
dengan
bani
Yehuda
dari
kota
pohon
korma
ke
padang
gurun
Yehuda
di
Tanah
Negeb
dekat
Arad
lalu
mereka
menetap
di
antara
penduduk
di
sana
<01121>ynbw
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<07017>ynyq
Kenite 13 [adj patr; 13]
<02859>Ntx
law 27, affinity 3 [v; 33]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<05927>wle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<05892>ryem
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<08558>Myrmth
palm tree 12 [n m; 12]
<0854>ta
against, with, in [prep; 24]
<01121>ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<04057>rbdm
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<03063>hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]