KJV : And now the LORD <03068> your God <0430> hath given rest <05117> (8689) unto your brethren <0251>, as he promised <01696> (8765) them: therefore now return <06437> (8798) ye, and get <03212> (8798) you unto your tents <0168>, [and] unto the land <0776> of your possession <0272>, which Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> gave <05414> (8804) you on the other side <05676> Jordan <03383>.NASB : "And now the LORD your God has given rest to your brothers, as He spoke to them; therefore turn now and go to your tents, to the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you beyond the Jordan.NASB# : "And now<6258> the LORD<3068> your God<430> has given<5117> rest<5117> to your brothers<251>, as He spoke<1696> to them; therefore turn<6437> now<6258> and go<1980> to your tents<168>, to the land<776> of your possession<272>, which<834> Moses<4872> the servant<5650> of the LORD<3068> gave<5414> you beyond<5676> the Jordan<3383>.
Tetapi
sekarang
TUHAN
Allahmu
telah
mengaruniakan
keamanan
kepada
saudara-saudaramu
seperti
yang
dijanjikan-Nya
kepada
mereka
Oleh
sebab
itu
pulanglah
ke
kemahmu
ke
tanah
milikmu
yang
telah
diberikan
kepadamu
oleh
Musa
hamba
TUHAN
itu
di
seberang
Yordan
<06258>htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<05117>xynh
rest 55, ceased 1 [v; 64]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0430>Mkyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<0251>Mkyxal
brethren 332, brother 269 [n m; 629]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<01696>rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<00>Mhl
[; 0]
<06258>htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<06437>wnp
turn 53, look 42 [v; 135]
<01980>wklw
go 217, walk 156 [v; 500]
<00>Mkl
[; 0]
<0168>Mkylhal
tabernacle(s) 198, tent(s) 141 [n m; 345]
<0413>la
unto, with, against [prep; 38]
<0776>Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0272>Mktzxa
possession(s) 66 [n f; 66]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]