KJV : And the LORD <03068> gave <05414> (8799) unto Israel <03478> all the land <0776> which he sware <07650> (8738) to give <05414> (8800) unto their fathers <01>; and they possessed <03423> (8799) it, and dwelt <03427> (8799) therein.NASB : So the LORD gave Israel all the land which He had sworn to give to their fathers, and they possessed it and lived in it.NASB# : So the LORD<3068> gave<5414> Israel<3478> all<3605> the land<776> which<834> He had sworn<7650> to give<5414> to their fathers<1>, and they possessed<3423> it and lived<3427> in it.
Jadi
seluruh
negeri
itu
diberikan
TUHAN
kepada
orang
Israel
yakni
negeri
yang
dijanjikan-Nya
dengan
bersumpah
untuk
diberikan
kepada
nenek
moyang
mereka
Mereka
menduduki
negeri
itu
dan
menetap
di
sana
<05414>Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<03068>hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<03478>larvyl
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]