KJV : Because the daughters <01323> of Manasseh <04519> had <05157> (8804) an inheritance <05159> among <08432> his sons <01121>: and the rest <03498> (8737) of Manasseh's <04519> sons <01121> had the land <0776> of Gilead <01568>.NASB : because the daughters of Manasseh received an inheritance among his sons. And the land of Gilead belonged to the rest of the sons of Manasseh.NASB# : because<3588> the daughters<1323> of Manasseh<4519> received<5157> an inheritance<5159> among<8432> his sons<1121>. And the land<776> of Gilead<1568> belonged<1961> to the rest<3498> of the sons<1121> of Manasseh<4519>.
sebab
anak-anak
perempuan
Manasye
telah
menerima
milik
pusaka
di
tengah-tengah
anak-anaknya
lelaki
sedang
tanah
Gilead
ditentukan
bagi
anak-anak
lelaki
Manasye
yang
lain
<03588>yk
that, because, for [conj; 46]
<01323>twnb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<04519>hsnm
Manasseh 145, Manassites 1 [n pr m; 146]
<05157>wlxn
inherit 30, inheritance 19 [v; 61]
<05159>hlxn
inheritance 192, heritage 27 [n f; 222]
<08432>Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<01121>wynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<0776>Uraw
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<01568>delgh
Gilead 101, Ramothgilead + \\07433\\ 18 [n pr loc, n pr m; 134]