KJV : With whom the Reubenites <07206> and the Gadites <01425> have received <03947> (8804) their inheritance <05159>, which Moses <04872> gave <05414> (8804) them, beyond <05676> Jordan <03383> eastward <04217>, [even] as Moses <04872> the servant <05650> of the LORD <03068> gave <05414> (8804) them;NASB : With the other half-tribe, the Reubenites and the Gadites received their inheritance which Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the servant of the LORD gave to them;NASB# : With the other half-tribe, the Reubenites<7206> and the Gadites<1425> received<3947> their inheritance<5159> which<834> Moses<4872> gave<5414> them beyond<5676> the Jordan<3383> to the east<4217>, just<3512> as Moses<4872> the servant<5650> of the LORD<3068> gave<5414> to them;
Bersama-sama
dengan
suku
Manasye
yang
setengah
lagi
orang
Ruben
dan
orang
Gad
telah
menerima
milik
pusaka
mereka
yang
telah
diberikan
Musa
kepada
mereka
di
sebelah
timur
sungai
Yordan
seperti
yang
ditentukan
Musa
hamba
TUHAN
itu
kepada
mereka
<05973>wme
with, unto, by [prep; 26]
<07206>ynbwarh
Reubenite 17, Reuben 1 [adj; 18]
<01425>ydghw
Gadite 15, Gad 1 [adj; 16]
<03947>wxql
take 747, receive 61 [v; 965]
<05159>Mtlxn
inheritance 192, heritage 27 [n f; 222]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<05414>Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<00>Mhl
[; 0]
<04872>hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<05676>rbeb
side 58, beyond 21 [n m; 91]
<03383>Ndryh
Jordan 182 [n pr river; 182]
<04217>hxrzm
east 30, eastward 20 [n m; 74]
<0834>rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]