KJV : So Joshua <03091> took <03947> (8799) the whole land <0776>, according to all that the LORD <03068> said <01696> (8765) unto Moses <04872>; and Joshua <03091> gave <05414> (8799) it for an inheritance <05159> unto Israel <03478> according to their divisions <04256> by their tribes <07626>. And the land <0776> rested <08252> (8804) from war <04421>.NASB : So Joshua took the whole land, according to all that the LORD had spoken to Moses, and Joshua gave it for an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Thus the land had rest from war.NASB# : So Joshua<3091> took<3947> the whole<3605> land<776>, according to all<3605> that the LORD<3068> had spoken<1696> to Moses<4872>, and Joshua<3091> gave<5414> it for an inheritance<5159> to Israel<3478> according to their divisions<4256> by their tribes<7626>. Thus the land<776> had<8252> rest<8252> from war<4421>.
Demikianlah
Yosua
merebut
seluruh
negeri
itu
sesuai
dengan
segala
yang
difirmankan
TUHAN
kepada
Musa
Dan
Yosuapun
memberikan
negeri
itu
kepada
orang
Israel
menjadi
milik
pusaka
mereka
menurut
pembagian
suku
mereka
Lalu
amanlah
negeri
itu
berhenti
dari
berperang
<03947>xqyw
take 747, receive 61 [v; 965]
<03091>eswhy
Joshua 218 [; 218]
<0853>ta
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0776>Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<03605>lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]