KJV : And they took <03920> (8799) it on that day <03117>, and smote <05221> (8686) it with the edge <06310> of the sword <02719>, and all the souls <05315> that [were] therein he utterly destroyed <02763> (8689) that day <03117>, according to all that he had done <06213> (8804) to Lachish <03923>.NASB : They captured it on that day and struck it with the edge of the sword; and he utterly destroyed that day every person who \i1 was\i0 in it, according to all that he had done to Lachish.NASB# : They captured<3920> it on that day<3117> and struck<5221> it with the edge<6310> of the sword<2719>; and he utterly<2763> destroyed<2763> that day<3117> every<3605> person<5315> who<834> <I>was</I> in it, according to all<3605> that he had done<6213> to Lachish<3923>.
Kota
itu
direbut
mereka
pada
hari
itu
juga
dan
dipukul
dengan
mata
pedang
Semua
makhluk
yang
ada
di
dalamnya
ditumpasnya
pada
hari
itu
tepat
seperti
yang
dilakukan
terhadap
Lakhis
<03920>hwdklyw
take 112, catch 5 [v; 121]
<03117>Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931>awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<05221>hwkyw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<06310>ypl
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<02719>brx
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<0853>taw
not translated [untranslated particle; 22]
<03605>lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<05315>spnh
soul 475, life 117 [n f; 753]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<00>hb
[; 0]
<03117>Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<01931>awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<02763>Myrxh
destroy 34, utterly 10 [v; 52]
<03605>lkk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<0834>rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]